Elég.

Ismét feltéve tehát a kérdést: mit jelent ez az „elég”? Azt mondom, nem tudom, de azt látom, hogy ebben a történetben minden azon fogalmak, problémák, koncepciók körül kavarog, amit magyarra ezzel az egy szóval adnak vissza a fordítások. Nem tudom lefordítani a szót, de ahogy szemlélem a helyzeteket, azt érzem, hogy ez nem csak egy fordítási probléma. Ez a szó átdöfi a szöveg kétdimenziós terét és a maga sokértelműségével, komplexitásával arra szólít fel, hogy a megértés megszokott módjaitól szakadjunk el. Merthogy itt a megváltás titkára tekintünk.